Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bốc vác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bốc vác" refers to the action of loading and unloading goods by hand. It is commonly used in contexts where workers move heavy items, such as bags, boxes, or other cargo, without the use of machinery.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: Use "bốc vác" when talking about manual labor involving the handling of goods.
  • Context: It is often associated with jobs at markets, warehouses, or construction sites.
Examples:
  1. Bốc vác hàng hoá: This phrase means "to load and unload goods." For example, a worker might say, "Tôi phải bốc vác hàng hoá suốt cả ngày," meaning "I have to load and unload goods all day."
  2. Công nhân bốc vác: This translates to "porter" or "loading worker." For instance, "Công nhân bốc vác làm việc rất vất vả," means "The porters work very hard."
Advanced Usage:
  • In more formal contexts, you might encounter phrases like "công việc bốc vác," meaning "loading and unloading work," which can refer to job descriptions or responsibilities.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bốc vác," but it can be combined with other words to create phrases like "bốc vác hàng" (loading goods) or "bốc vác vật liệu" (loading materials).
Different Meanings:
  • While "bốc vác" primarily refers to physical labor involving goods, in some contexts, it can imply a sense of burden or hard work beyond just the physical act of loading and unloading.
Synonyms:
  • Chuyển hàng: This means "to transport goods," which can include loading and unloading, but may also imply moving goods from one place to another.
  • Khuân vác: This is another term meaning "to carry" or "to transport," often used interchangeably with "bốc vác" in certain contexts.
  1. To load and unload by hand
    • bốc vác hàng hoá
      to load and unload goods by hand
    • công nhân bốc vác
      a porter

Words Containing "bốc vác"

Comments and discussion on the word "bốc vác"